单词 | 鲁特 |
释义 | 〔dentist〕“Dentist figures [appears] now in our newspapers, and may do well enough for a French puffer [a writer of inflated advertisements];but we fancy Rutter is content with being called atooth-drawer. ” In this quotation from the September 15, 1759, issue of theEdinburgh Chronicle we seedentist in its infancy as an English word, trailing evidence of its French origin.If we had formed a word in English likedentist, which comes from the French word dent, "tooth,” we would havetoothist, a word that does not exist. Buttoothist and tooth-drawer lack the elegance of the French borrowing dentist, an elegance that is shared by other borrowings from French during the past four centuries,such asballet, champagne, coquette, coterie, and negligee. “Dentist 现在在我们的报纸里出现了, 可能常是法国吹嘘者宣传的对象;但是,我们猜测鲁特会对被称为tooth-drawer 的东西感到满意”。 在这段引自1759年9月15日的杂志爱丁堡年记 的话中, 我们看到dentist 最初是作为一个英语单词产生的, 它却起源于法语。如果我们当时在英语中构造了象dentist (它源于法语 dent )的这样一个英语词"tooth", 我们将会得到一个根本就不存在的形式:toothist 。 但是toothist 和 tooth-drawer 缺乏法语借用词 dentist 的高雅, 这种高雅为其他在这四百年里从法语中借用的词所共有,如ballet,champagne,coquette,coterie 和 negligee 〔Root〕American lawyer and public official who served as U.S. secretary of war (1899-1904), secretary of state (1905-1909), and senator from New York (1909-1915). He won the 1912 Nobel Peace Prize.鲁特,伊莱休:(1845-1937) 美国律师和政府官员,曾任美国作战部长(1899-1904年)、国务卿(1905-1909年)及从纽约州选出的参议院议员(1909-1915年),曾获1912年诺贝尔和平奖〔Solutrean〕Of or relating to the Old World Upper Paleolithic culture that succeeded the Aurignacian and was characterized by improved flint implements and stylized symbolic forms of art.梭鲁特文化的:旧世界奥瑞纳文化之后旧石器时代后期文化的或与之有关的,其特征是使用改进的火石工具及格式化象征性的艺术形式〔Hayes〕American actress whose 50-year career included acclaimed performances on stage, as inDear Brutus (1918) and Victoria Regina (1935-1939), and in motion pictures, such as The Sin of Madelon Claudet, for which she won an Academy Award (1932). 海斯,海伦:(生于 1900) 美国女演员,她五十年的演艺生涯包括广受好评的舞台表演,如《亲爱的希鲁特思》 (1918年)和 《维多利亚女王》 (1935-1939年)及获1932年奥斯卡奖的 《马德伦·克劳德的罪孽》 等电影 〔North〕English translator whose edition of the works of Plutarch served as a source for many of Shakespeare's plays.诺思爵士,托马斯:(1535?-1601?) 英国翻译家,他的关于蒲鲁特克著作的版本被用作许多莎士比亚戏剧的来源 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。