网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 不是
释义 〔accidental〕"Poetry is something to which words are the accidental, not by any means the essential form" (Frederick W. Robertson). “对诗歌而言,语词只是附加的,而不是本质性的” (弗雷德里克.W.鲁宾逊)。〔inorganic〕Not composed of organic matter.不是有机物构成的〔amateur〕Abbr. a.,A.A person who engages in an art, a science, a study, or an athletic activity as a pastime rather than as a profession.缩写 a.,A.业余爱好者:把艺术、科学、研究或体育运动作为消遣而不是作为职业的人〔Kropotkin〕Russian anarchist and political philosopher who maintained that cooperation, not competition, was the means to bettering the human condition. He greatly influenced anarchist movements in Russia and England.克鲁泡特金,皮奥奇·阿列克谢耶维奇:(1842-1921) 俄国无政府主义者和政治哲学家,他认为改善人类现状的方法是合作而不是竞争。他对俄国和英国的无政府主义运动产生了很大的影响〔back〕Of a past date; not current:过时的,不流行的:属于过去的日子的;不是现时的:〔unprofessional〕Not a qualified member of a professional group.不称职的:不是一个职业群体的合格成员的〔generosity〕"Uncommon generosity causes neglect rather than ingratitude"(Héloise)“罕见的慷慨引起怠慢而不是忘恩负义”(埃罗伊兹)〔diurnal〕Occurring or active during the daytime rather than at night:日间活动的,昼行性的:在白天而不是在夜晚出现或活动的:〔nonbook〕Of, relating to, or being something other than a book, such as microfilm or microfiche in a library.不是书本的东西的:属于、关于或为不是书本的东西的,如图书馆中的缩影胶片或缩微胶片〔meat〕"Love is not all: it is not meat nor drink"(Edna St. Vincent Millay)“爱并不是一切:它不是食物,也不是饮料”(埃德娜·圣文森特·米莱)〔restive〕Restive is properly applied to the impatience or uneasiness induced by external coercion or restriction and is not a general synonym forrestless: Restive 适用于由外部强制或限制而引起的不耐烦或不安, 不是restless的同义词: 〔abiological〕Not associated with or derived from living organisms.非生物的,非生物学的:与生物体不相关的或不是从生物体衍生的〔rebel〕"He is the perfect recruit for fascist movements: a rebel not a revolutionary, contemptuous yet envious of the rich and involved with them"(Stanley Hoffman)“他是法西斯运动不可多得的新成员;一个反叛者却不是一个革命者,蔑视而不羡慕富人并同他们搅在一起”(斯坦利·霍夫曼)〔soft〕Based on conciliation or negotiation rather than on threats or power plays:温和的:基于调解或者谈判而不是基于威胁或炫耀武力的:〔dependency〕Abbr. dep.A territory under the jurisdiction of a state of which it does not form an integral part.缩写 dep.附属地,附属国:一块在某个国家的司法控制下但又不是该国本土的一部分领土〔experiment〕"We are not[nature's] only experiment" (R. Buckminster Fuller)“我们不是[大自然] 仅有的实验品” (R.巴克敏斯特·富勒)〔intention〕It is not my intention to argue with you.我不是想和你争论。〔original〕bought an original, not a print.买到真迹,不是复制品〔abracadabra〕"Abracadabra,” says the magician, unaware that at one time the thing to do with the word was wear it, not say it. Abracadabra was a magic word,the letters of which were arranged in an inverted pyramidand worn as an amulet around the neck to protect the wearer against disease or trouble.One fewer letter appeared in each line of the pyramid,until onlya remained to form the vertex of the triangle. As the letters disappeared, so supposedly did the disease or trouble.While magicians still useabracadabra in their performances, the word itself has acquired another sense, "foolish or unintelligible talk.”巫师没意识他所说的"Abracadabra"一词曾一度只是被用来佩带,而不是谈及。 Abracadabra 是一巫术用语,其字母可被排成倒金字塔形,当作护身符戴在脖子上可保护佩戴者免除疾病和灾难。金字塔形的每一行少一个字母,直到三角形顶端只剩a 一个字母。 当字母消失时,疾病和灾难也被认为是消失了。但现在的巫术师在表演时仍使用abracadabra , 于是这个词就带上了另一种意义,“愚蠢或无意义的话语”〔confection〕"These sentiments are not the confection of a consummate courtroom actor"(Ron Rosenbaum)“这些多愁善感可不是完美法官们的调制品”(罗恩·罗森鲍姆)〔neither〕Not either; not in either case. Used with the correlative conjunctionnor : 均非:不是两者中的任一个;不在任一种情况下。和相关连词nor 连用: 〔indirect〕Not directly planned for; secondary:间接的,次要的:不是打算直接取得的;第二步的:〔dialect〕A variety of language that with other varieties constitutes a single language of which no single variety is standard:方言:所有这些变体会在一起组成一种单一的语言,而其中任一变体均不是标准的:〔have〕I'll have the green peas instead of the spinach.我想要份青豆而不是菠菜〔religious〕"It is . . . well stored with pious frauds, and . . . much better calculated for the private advantage of the preacher than the edification of the hearers" (Edmund Burke).“这充满了虚假的虔诚,主要是为了讲道者的个人利益考虑的,而不是为了启发和熏陶倾听布道者” (埃德蒙德·博克)。〔neither〕According to the traditional rule,neither is used only to mean "not one or the other of two.” To refer to "none of several,”none is preferred: 按传统规则,neither 只用于表示“不是这个也不是另一个”。 要指“多个中一个也没有”时最好用none : 〔kludge〕The wordkludge is not "etymologist-friendly,” having many possible origins,none of which can be definitively established.This term, found frequently in the jargon of the engineering and computer professions,denotes a usually workable but makeshift system, modification, solution, or repair.Kludge has had a relatively short life (first recorded in 1962 although it is said to have been used as early as 1944 or 1945) for a word with so many possible origins. The proposed sources of the word, Germanklug, kluge, "intelligent, clever,” or a blend ofklutz and nudge or klutz and refudge, do not contain all the necessary sounds to give us the word,correctly pronounced at least.The notions thatkludge may have been coined by a computer technician or that it might be the last name of a designer of graphics hardware seem belied by the possibility that it is older than such origins would allow.It seems most likely that the wordkludge originally was formed during the course of a specific situation in which such a device was called for.The makers of the word,if still alive,are no doubt unaware that etymologists need informationso they can stop trying to "kludge" an etymology together.单词kludge 不是“词源学家的朋友”, 有很多可能的来源,每一个都不能准确成立。这个词,经常在工程和电脑业的行话中找到,表示一个通常能工作但是临时凑合的系统、修改、解答或修理。作为一个有这么多可能的来源的词,kludge 却有一个相对小的年纪(1962年第一次有记载,尽管据说早到1944年或1945年就已经使用)。 该词被推荐的来源是德文klug, kluge “聪明的,灵巧的”, 或者klutz 和 nudge 的混合或 klutz 和 refudge 的混合, 没有包含能向我们给出这个词的所有必需的声音,至少是正确的发音。kludge 可能是由电脑技术人员杜撰的或者它可能是图形显示硬件的一名设计者的姓, 这些看法由于它比这些来源能允许的时间要早的可能性而被误解。看起来最可能的是单词kludge , 最早是在需要这样的设备的特定环境中形成的。这一单词的制造者,如果还健在的话,毫无疑问意识不到词源学家需要此类信息,这样他们才能终止“临时搭配”成一个词源的努力〔genius〕"One is not born a genius, one becomes a genius"(Simone de Beauvoir)“人生来不是天才,而是变成天才的”(西蒙娜·德·博瓦尔)〔deed〕Deeds, not words, matter most.行动,而不是言辞,至关重要〔should〕Wouldcannot always be substituted for should, however. Should is used in all three persons in a conditional clause: 但是Would并不是总是能由 should 代替。 Should 在三种人称的条件从句中都可以用: 〔psychogenesis〕Development of a physical disorder or illness resulting from psychic, rather than physiological, factors.精神起因:一种由心理因素而不是生理因素引起的身体机能失调或疾病〔Unitarian〕A monotheist who is not a Christian.不是基督教徒的信一神教者〔Antares〕anti [instead of] * see anti- anti [代替,而不是] * 参见 anti-〔general〕Involving only the main features rather than precise details:大体上的:只涉及到主要特征,而不是精细细节的:〔statehood〕The status of being a state, especially of the United States, rather than being a territory or dependency.州的地位:作为州存在不是以地区或依附体的地位存在的状态,尤指美国各州〔mannish〕Resembling, imitative of, or suggestive of a man rather than a woman:象、模仿或显示男人而不是女人的:〔communalist〕One who is more interested in one's own minority or ethnic group than in society as a whole.地方自治主义者:更加有兴趣于自己的少数民族或种族群体而不是整个社会的人〔put〕"Sacrificing free speech to put the skids on prurient printed matter is not the correct path, the courts said"(Curtis J. Sitomer)“法庭认为,将自由言论牺牲来停止已印出的好色事件不是正确的道路”(柯蒂斯J.锡托莫)〔caviar〕Although caviar might seem to be something quintessentially Russian,the wordcaviar is not a native one, the Russian term beingikra. Caviar first came into English in the 16th century,probably by way of French and Italian,which, along with other European languages, borrowed it from Turkishhavyar. The source of the Turkish word is apparently an Iranian dialectal form related to the Persian word for "egg,”khāyah, and this in turn goes back to the same Indo-European root that gives us the English wordsegg and oval. This rather exotic etymology is appropriate to a substance that is not to everyone's taste,giving rise to Shakespeare's famous phrase,“'twas caviary to the general,”the general public, that is.虽然鱼子酱一词有点俄罗斯风范,但caviar 一词不是俄语, 俄语词是ikra。 Caviar 第一次出现在英语中是在16世纪,大概是来自法语和意大利语,而它们又与其它欧洲语言一起从土耳其语havyar 借用而来。 土耳其词的来源很明显是从与波斯单词“鸡蛋”khayah 有关的伊朗方言中而来, 并且由此追溯到给我们带来egg 和 oval 的同一印欧语系词根。 这种怪异的词源学不会适合所有人的口味,由此带来了莎士比亚的名言,“它是适合大众口味的鱼子酱,”即指一般公众〔much〕"Happiness is an emotion not often spoken of at the magazine, much less experienced"(Brendan Gill)“幸福不是经常在杂志上提到的感情,更不用说是能够时常体验得到的”(布伦丹·吉尔)
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/21 0:59:11