单词 | 令人不快 |
释义 | 〔loath〕Middle English loth [displeasing, loath] 中古英语 loth [令人不快的,讨厌的] 〔monger〕A person promoting something undesirable or discreditable. Often used in combination:贩子:促成某一令人不快或不光彩的事发展的人。通常用作复合词:〔unsavory〕an unsavory task.一项令人不快的任务〔retreat〕The act or process of withdrawing, especially from something hazardous, formidable, or unpleasant.撤回:退却的行为或过程,尤指从危险的、可怕的或令人不快的事物中〔horrid〕Extremely disagreeable; offensive.可憎的:极讨厌的;令人不快的〔clash〕To create an unpleasant visual impression when placed together:不协调:当…被置于一处时,产生令人不快的视觉印象:〔dreadful〕dreadful table manners; this dreadful heat.令人不快的进餐举止;可怕的热〔juke〕Probably from Gullah juke, joog [disorderly, wicked] 可能源自 格勒语 juke, joog [杂乱无序的,令人不快的] 〔afraid〕Filled with regret or concern. Used especially to soften an unpleasant statement:恐怕:后悔的或遗憾的。尤指用于婉转地陈述令人不快的言语:〔predicament〕A situation, especially an unpleasant, troublesome, or trying one, from which extrication is difficult.See Usage Note at dilemma 困境,苦处:令人不快、麻烦或艰难并难以摆脱的境况 参见 dilemma〔clammy〕Disagreeably moist, sticky, and cold to the touch:冷而粘湿的:令人不快地湿漉漉、粘乎乎和冰冷的:〔deodorize〕To make more acceptable, as by elimination or suppression of an offensive aspect:使可接受:通过消除或压制令人不快的方面而使事物更易于被接受:〔dank〕Disagreeably damp or humid.See Synonyms at wet 潮湿的:令人不快的潮湿或有湿气的 参见 wet〔unsavory〕Distasteful or disagreeable:讨厌的:讨厌的或令人不快的:〔nerd〕The wordnerd and a nerd, undefined but illustrated, first appeared in 1950 in Dr. Seuss'sIf I Ran the Zoo : "And then, just to show them,I'll sail to Ka-Troo And Bring Back an It-Kutch a Preep and a Proo a Nerkle a Nerd and a Seersucker, too!” (The nerd itself is a small humanoid creature looking comically angry,like a thin, cross Chester A. Arthur.)Nerd next appears, with a gloss, in the February 10, 1957, issue of the Glasgow, Scotland, Sunday Mail in a regular column entitled "ABC for SQUARES": "Nerd—a square, any explanation needed?”Many of the terms defined in this "ABC" are unmistakable Americanisms,such ashep, ick, and jazzy, as is the gloss "square,” the current meaning ofnerd. The third appearance ofnerd in print is back in the United States in 1970 in Current Slang : “Nurd [sic], someone with objectionable habits or traits. . . . An uninteresting person, a ‘dud.’” Authorities disagree on whether the two nerds—Dr. Seuss's small creature and the teenage slang term in theGlasgow Sunday Mail —are the same word. Some experts claim there is no semantic connectionand the identity of the words is fortuitous.Others maintain that Dr. Seuss is the true originator ofnerd and that the wordnerd ("comically unpleasant creature") was picked up by the five- and six-year-olds of 1950 and passed on to their older siblings, who by 1957, as teenagers,had restricted and specified the meaning to the most comically obnoxious creature of their own class,a "square.”单词nerd 和 a nerd,无定义但有说明, 第一次出现于1950年瑟斯博士写的要是我管动物园 中: “然后,仅仅是为了给他们看,我将航行到Ka-Troo,并带回It-Kutch a Preep和a Proo a Nerkle a Nerd ,还有一件印度泡泡纱!”(蠢货本身是一个具有人类特点的小动物,一副好笑发怒的样子,像瘦小很生气的切斯特·A阿瑟)。Nerd 接着在1957年2月10日苏格兰格拉斯哥人一期杂志上再次出现,还有一个解释。 星期日邮报 在一常设栏目中出了题为“古板之人ABC"的文章: "Nerd——古板之人,还需要任何解释吗?”许多在这个"ABC"中定义的术语是明显的美国特有词,如hep,ick 和 jazzy , 正如nerd 的现行意思“古板之人”一样, nerd 第三次出现于印刷品中又回到了1970年美国的 最新俚语 中: “Nurd [原文如此]带有令人不快的习惯或品质的人…一个没趣的人,一个‘饭桶。’” 权威们对这两个蠢货--瑟斯博士所指的小动物和格拉斯奇星期日邮报 上的青少年俚语是否是同一个词持不同意见。 有些专家宣称此处无语义联系,两个词的相似属偶然。其他人则坚持瑟斯博士是nerd 一词的始创者, 且nerd 一词(意为“令人不快的滑稽小动物”)让1950年时五、六岁的孩子们学会并传给了比他们大些的兄姐。 到1957年,作为青少年,他们把意思限定和专指他们当中最滑稽讨厌的家伙,即“古板守旧”的人〔shitty〕Unfortunate; unpleasant.不幸的;令人不快的〔pain〕An unpleasant sensation occurring in varying degrees of severity as a consequence of injury, disease, or emotional disorder.疼痛:作为伤害、疾病或感情的混乱的结果以各种不同严重程度出现的令人不快的情感〔dirty〕Nasty can refer to what is unpleasant because of the presence of dirt ( Nasty 可指由于污垢的存在而令人不快( 〔unsavory〕Morally offensive:品德上令人不快的:〔brutal〕Disagreeably precise or penetrating:令人不快又无可否认的:〔afterclap〕An unexpected, often unpleasant sequel to a matter that had been considered closed.意外后果:被认为已结束事件的意外的,通常是令人不快的后果〔recoil〕 Blench suggests shying away,as to evade something unpleasant or threatening: Blench 意指避开,如躲避令人不快或有威胁的事物: 〔unpleasantness〕The quality or condition of being unpleasant.令人不快:令人不快的性质或状况〔undesirable〕Not likely to please; objectionable:令人不快的;令人讨厌的:〔bum〕Unpleasant; lousy:令人不快的;讨厌的:〔argue〕 Squabble suggests disagreeable argument, usually over a petty or trivial matter: Squabble 指令人不快的争论,常为一些小的或琐碎事: 〔aedes〕from Greek aēdēs [unpleasant] 源自 希腊语 aēdēs [令人不快的] 〔unpalatable〕unpalatable truths.令人不快的事实〔relieve〕To make less tedious, monotonous, or unpleasant:给予变化:使变得较不乏味,较不单调或较不令人不快:〔bad〕a bad piece of news.一条令人不快的新闻〔offensive〕Disagreeable to the senses:令人不快的:感官产生不快的:〔weather〕The unpleasant or destructive effects of such atmospheric conditions:恶劣天气:这种气象条件的令人不快或毁灭性的结果:〔hireling〕One who works solely for compensation, especially a person willing to perform for a fee tasks considered menial or offensive.专为金钱干活的人:尤指为了金钱承担卑下的或令人不快的工作〔nasty〕nasty weather; a nasty trick.See Synonyms at dirty 令人不快的天气;令人生气的诡计 参见 dirty〔choice〕"An unhappy alternative is before you, Elizabeth. . . . Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, and I will never see you again if you do ” (Jane Austen). “伊丽莎白,你面前摆着只有两种令人不快的选择。…如果你不 嫁给柯林斯先生,你母亲会再也不愿见到你,而如果你 要 嫁给他,我会再也不愿见到你” (简·奥斯丁)。〔medicine〕Something, such as corrective discipline or punishment, that is unpleasant but necessary or unavoidable.(喻)药:某种令人不快的但却必需的或不可避免的东西,例如矫正性惩罚〔bitter〕The central meaning shared by these adjectives is "unpleasantly sharp or pungent in taste or smell": 这些形容词共有的中心含义是“在味道上或味上令人不快的,辛辣的或刺激的”: 〔untouchable〕Loathsome or unpleasant to the touch.触摸起来让人厌恶或令人不快的〔gross〕Offensive; disgusting.See Synonyms at coarse 粗俗的;令人不快的 参见 coarse〔juke〕[of West African origin] ; akin to Wolof dzug [to live wickedly] ; akin to Mandingo (Bambara) dzugu [wicked] [西非语词源的] ;类似于 沃洛夫语 dzug [过着邪恶的生活] ;类似于 曼丁哥语(班巴拉人) dzugu [邪恶的,令人不快的] |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。