网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 小亚细亚
释义 〔Ephesus〕An ancient city of Greek Asia Minor in present-day western Turkey. Its temple, dedicated to Artemis, or in Roman times Diana, was one of the Seven Wonders of the World. Saint Paul visited the city on his missionary journeys.以弗所:位于小亚细亚今土耳其西部的希腊古城。其阿耳忒弥斯(罗马时期称为狄安娜)神庙为世界七大奇迹之一,圣保罗在其传教过程中曾造访此城〔Lycia〕An ancient country and Roman province of southwest Asia Minor on the Aegean Sea. Ruled from early times by Persia and Syria, it was annexed by Rome in the first centurya.d. 利西亚:一古国,曾为罗马帝国行省,位于小亚细亚西南部,靠爱琴海。早期为波斯和叙利亚所统治,于公元 1世纪被罗马帝国兼并 〔Galatia〕An ancient country of central Asia Minor in the region surrounding modern Ankara, Turkey. Settled by Gauls in the third centuryb.c. , it became a Roman province in 25 b.c. 加拉提亚:小亚细亚地区中部的一座古城,在围绕土耳其安卡拉的地区内,在公元前 3世纪被高卢建立,在 公元前 25年成为罗马一省 〔Sivas〕A city of central Turkey east of Ankara. An important city of Asia Minor under the Romans, Byzantines, and Seljuk Turks, it was sacked by Tamerlane in 1400 and fell to the Ottoman Turks in the 15th century. Population, 172,864.西瓦斯:土耳其中部一城市,位于安卡拉东部。在罗马、拜占庭、塞尔柱突厥部落的统治下,该城市都是小亚细亚的重要城市。1400年,该城市被泰摩兰洗劫,并于15世纪落入奥斯曼土耳其统治之下。人口172,864〔Phocaea〕An ancient Ionian Greek city of western Asia Minor on the Aegean Sea in present-day Turkey. It was an important maritime state c. 1000 to 600b.c. but declined after a Persian siege in 540. 福西亚:小亚细亚西部的一个古代爱奥尼亚希腊城市,位于爱琴海上、今天的土耳其境内,从公元前 1000年到600年是一个重要的海港城邦。但在540年被波斯人围攻后败落 〔Lydia〕An ancient country of west-central Asia Minor on the Aegean Sea in present-day northwest Turkey. Noted for its wealth and the magnificence of its capital, Sardis, it may have been the earliest kingdom to use minted coins (seventh centuryb.c. ). 吕底亚:小亚细亚中西部一古国,濒临爱琴海,位于今天土耳其的西北部,以其富庶及其宏伟的首都萨第斯著称,它可能是最早使用铸币的国家(公元前 7世纪) 〔Troy〕Also Il.i.on [ĭlʹē-ən, -ŏn'] or Il.i.um [-ē-əm] An ancient city of northwest Asia Minor near the Dardanelles River. Originally a Phrygian city dating from the Bronze Age, it is the legendary site of the Trojan War and was captured and destroyed by Greek forces c. 1200b.c. The ruins of Troy were discovered by Heinrich Schliemann in 1871. 也作 Il.i.on [ĭlʹē-ən, -ŏn'] 或 Il.i.um [-ē-əm] 特洛伊:小亚细亚西北一古城,位于达达尼尔河附近。从青铜器时代起便是一座弗里吉亚城市,传说为特洛伊战争所在地,大约在公元前 1200年被希腊军队侵占并毁灭。特洛伊城废墟于1871年由海因里希·希里曼发现 〔Abydos〕An ancient town of Asia Minor on the Asiatic coast of the Hellespont in modern-day Turkey. It was the scene of the legendary tale of Hero and Leander.阿比杜斯:小亚细亚的一个古老城镇,位于今天土耳其达达尼尔海峡的亚洲海岸。希罗与勒安得耳的传说即发生于此地〔Ionia〕An ancient region of western Asia Minor along the coast of the Aegean Sea. Greek settlers established colonies here before 1000b.c. The seaports of Ionia flourished from c. 8th century b.c. until the Turkish conquest of the 15th century a.d. 爱奥尼亚:古代小亚细亚西部沿爱琴海海岸的一个地区。希腊人在公元前 1000年以前在这儿建立了殖民地。爱奥尼亚的海港从 公元前 8世纪开始繁荣起来,直到 公元 15世纪土耳其人的征服 〔Troas〕An ancient region of northwest Asia Minor surrounding the city of Troy. It formed the setting for the events recounted in theIliad. 特洛阿斯:小亚细亚西北部的一个古代地区,环绕着特洛伊城。它成为《伊利亚特》 中记述的事件的发生地 〔Nicaea〕An ancient city of Bithynia in northwest Asia Minor. Dating from the fourth centuryb.c. , it flourished during Roman times. The Nicene Creed was adopted at an ecumenical council convened here by Constantine I in a.d. 325. 尼西亚:比提尼亚一个古代的城市,位于小亚细亚半岛的西北部。从公元前 4世纪开始在罗马时期繁盛一时。尼西亚的教义在康斯坦丁一世于 公元 325年召集的世界范围的大会上被采纳 〔Colossae〕An ancient city of central Asia Minor. It was the site of an early Christian church to which Saint Paul addressed his Epistle to the Colossians.哥罗西:小亚细亚一古城,为早期圣保罗向哥罗西人传使徒书时的教堂所在地〔Myra〕An ancient Lycian city of southern Asia Minor. A major seaport, it was one of the chief cities of the region.米拉:小亚细亚南部的一座吕西亚古城,一个重要的海港,是该地区的主要城市之一〔Chalcedon〕An ancient Greek city of northwest Asia Minor on the Bosporus near present-day Istanbul. It was founded in 685b.c. and passed to Rome in a.d. 74. 加尔西顿城:小亚细亚半岛西北一古希腊城市,位于今伊斯坦布尔附近的博斯普鲁斯海峡。建于公元前 685年, 公元 74年转归罗马管辖 〔laryngeal〕Any of a set ofh -like sounds reconstructed for early Proto-Indo-European and partially preserved in Anatolian. 喉音化发音:再现于古印欧语系并部分保存于小亚细亚的一组近似于h 的发音 〔Nicomedia〕An ancient city of northwest Asia Minor near the Bosporus in present-day Turkey. It flourished from 264b.c. until it was sacked by Goths in a.d. 258. Diocletian chose it for the capital of his Eastern Roman Empire, but it was soon superseded by Byzantium. 尼科美底亚:位于小亚细亚西北部的一座古城,在当今土耳其境内临博斯普鲁斯海峡。自公元前 264年开始兴盛直至 公元 258年被哥特人掠走。戴科里先将它定为东罗马帝国的首都。但不久又被拜占庭取代 〔Luwian〕An Indo-European language of the Anatolian family, attested in documents from the second millenniumb.c. and now extinct. 卢维语:小亚细亚语系中的一种印欧罗巴语,公元前 二千年见于史册,现已绝迹 〔Armenia〕A region and former kingdom of Asia Minor in present-day northeast Turkey, southeast European U.S.S.R., and northwest Iran. Established in the eighth centuryb.c. , it was probably the first state to adopt Christianity as a national religion (c. a.d. 303). 亚美尼亚:小亚细亚一地区和前王国,位于今土耳其东北,苏联欧洲部分东南,伊朗西北部公元前 8世纪建国,可能是第一个将基督教定为国教的国家(约 公元 303年) 〔Marseilles〕A city of southeast France on an arm of the Mediterranean Sea west-northwest of Toulon. The oldest city of France, it was founded c. 600b.c. by Greeks from Asia Minor and overrun by barbarian tribes in the 5th and 6th centuries a.d. Marseilles became independent in the 13th century and passed to France in 1481. Today it is an industrial center and a major seaport. Population, 874,436. 马赛:法国东南部一城市,位于土伦西北偏西的地中海一海湾上。公元前 600年由来自小亚细亚半岛的希腊人建立,是法国最古老的城市。 公元 5世纪和6世纪由野蛮部落统治。13世纪马赛独立并于1481年交由法国统治。现为工业中心和主要港口。人口874,436 〔Pontus〕An ancient country of northeast Asia Minor along the southern coast of the Black Sea. Established in the fourth centuryb.c. , it flourished under Mithridates VI until his defeat by Pompey of Rome in 66. 蓬塔斯:小亚细亚东北部的一个古国,沿伸到黑海南岸。此国建于公元前 4世纪,在米特司立得提六世的统治下开始繁荣昌盛,直到公元66年被罗马的庞培击败 〔magnesia〕from Magnēsia [Magnesia, an ancient city of Asia Minor] 源自 马格内西亚 [马格内西业,小亚细亚的一个古城] 〔Anatolia〕The Asian part of Turkey. It is usually considered synonymous with Asia Minor.安纳托利亚:土耳其的亚洲部分,一般认为等同于小亚细亚〔Cilicia〕An ancient region of southeast Asia Minor along the Mediterranean Sea south of the Taurus Mountains. The area was conquered by Alexander the Great and later became part of the Roman Empire. It was the site of an independent Armenian state from 1080 to 1375.西里西亚:托鲁斯山脉的南部、地中海沿岸、小亚细亚东南的古老地区。 该地区曾被亚历山大大帝征服,后来成为罗马帝国的一部分。它是1080年到1375年独立的亚美尼亚领土的遗址〔Colophon〕An ancient Greek city of Asia Minor northwest of Ephesus. It was famous for its cavalry.克勒芬:小亚细亚古希腊一座城市,位于以弗所西北部,以其骑兵而闻名〔syphilis〕In 1530 Girolamo Fracastoro, a physician, astronomer, and poet of Verona,published a poem entitled "Syphilis, sive Morbus Gallicus,” translated as "Syphilis, or the French Disease.” In Fracastoro's poem the name of this dreaded venereal disease is an altered form of the hero's name,Syphilus. The hero, a shepherd, is supposed to have been the first victim of the disease. Where the nameSyphilus itself came from is not known for certain, but it has been suggested that Fracastoro borrowed the name from Ovid'sMetamorphoses. In Ovid's work Sipylus (spelledSiphylus in some manuscripts) is the oldest son of Niobe, who lived not far from Mount Sipylon in Asia Minor.Fracastoro's poem about Syphilus was modeled on the story of Niobe.Although the etymology involving Sipylus was known to the editors of theOxford English Dictionary, it was not accepted as their last word on the subject.C.T. Onions, one of the dictionary's editors, writing in theOxford Dictionary of English Etymology, says that “ Syphilus [the shepherd's name] is of unkn[own] origin.” Fracastoro went on to use the termsyphilis again in his medical treatise De Contagione, published in 1546. The word that Fracastoro used in Latin was eventually borrowed into English, being first recorded in 1718.1530年,吉罗拉莫·弗拉卡斯特罗,一位医生,天文学家,也是维罗纳的诗人,发表了名为"Syphius, sive Morbus Gallicus"的诗,译作“梅毒,或法国疾病”。在弗拉卡斯特罗的诗中,这种可怕的性病的名字是主人公名字 Syphilus(西弗乐斯) 的变体。 主人公是一名牧羊人,据认为是该病的第一个受害者。 Syphilus(西弗乐斯) 这一名字本身的来源并不明确, 但有人认为弗拉卡斯特罗是从奥维德的变形记 中借用的。 在奥维德的作品中,西皮卢斯(Sipylus)(有些版本写作Siphylus )是尼俄柏的大儿子, 他住在小亚细亚的锡皮劳恩山附近。弗拉卡斯特罗的有关西弗乐斯的诗是以尼俄柏的故事为原型的。尽管牛津英语词典 的编者们知道有关西弗乐斯的词源, 这种词源解释还没有被最终确认下来。该词典的编者之一,C·T·奥尼恩斯在牛津英语词源 中写道“ 西弗乐斯 的词源不详”。 在弗拉卡斯特罗发表于1546年的医学论文传染病 中,他继续用 梅毒 这一词语。 弗拉卡斯特罗用的这一拉丁语词是终被借用进英语,其最早的记录出现于1718年〔Cnidus〕An ancient Greek city of Asia Minor in present-day southwest Asiatic Turkey. It was noted for its wealth and its magnificent buildings and statuary.克尼杜斯:古希腊小亚细亚城市,位于今土耳其亚洲部分的西南,以其富有和宏伟建筑与雕像而著称〔Halicarnassus〕An ancient Greek city of southwest Asia Minor on the Aegean Sea in present-day Turkey. In the fourth centuryb.c. Queen Artemisia built a magnificent tomb here for her husband, King Mausolus. His mausoleum was considered one of the Seven Wonders of the World. 哈利卡那苏斯:一座位于今天土耳其境内小亚细亚西南部爱琴海上的希腊古城 。在公元前 4世纪,阿米特米西娅王后在这儿为她的丈夫摩索拉斯国王修建了一座雄伟壮观的陵墓,这座陵墓被认为是世界七大奇迹之一 〔Cybele〕The Phrygian goddess of nature of ancient Asia Minor.西布莉:古代小亚细亚的弗里吉亚自然女神〔Phrygia〕An ancient region of central Asia Minor in modern-day central Turkey. It was settled c. 1200b.c. and flourished from the eighth to the sixth century, after which it came under the influence of Lydia, Persia, Greece, Rome, and Byzantium. 弗里吉亚:小亚细亚中部一古代地区,位于今天的土耳其中部。从公元前1200年起就有人定居,并从公元前 8世纪到6世纪繁荣一时,之后受到吕底亚古国、波斯、希腊、罗马和拜占庭的统治 〔Aeolis〕An ancient region of the western coast of Asia Minor in present-day Turkey. It was made up of a group of cities founded by the Aeolians c. 1100b.c. 伊奥利亚:位于现今土耳其小亚细亚西海岸的一古老地区,由约于公元前 1100年修建的一组城市组成 〔sard〕perhaps from Sardīs [Sardis, an ancient city of western Asia Minor] 可能源自 萨狄斯 [萨狄斯,小亚细亚西部古城] 〔Hierapolis〕An ancient city of northwest Asia Minor in present-day Turkey. The Roman city was known for its baths fed by hot springs. Hierapolis was also an early center of Christianity.海尔波利斯:小亚细亚西北部的一座古城,在今土耳其境内。罗马古城曾以温泉浴而闻名,海尔波利斯也曾是早期基督教中心〔chalybeate〕possibly from Khalups [sing. of] Khalubes [Chalybes, people of Asia Minor famous for their steel] 可能源自 卡里贝斯人 Khalubes的单数 [卡里贝斯人,小亚细亚的一个以炼钢而闻名的民族] 〔Cappadocia〕An ancient region of Asia Minor in present-day east-central Turkey. Heart of a Hittite state and later a Persian satrapy, it was annexed by the Romans ina.d. 17. 卡帕多西亚:小亚细亚的一个古老地区,位于今土耳其中东部。起先是赫梯族的心脏地带,后来又成为波斯帝国的一个总督管辖区,于公元 十七年被罗马人吞并 〔Issus〕An ancient town of southeast Asia Minor near modern-day Iskenderun, Turkey. Alexander the Great defeated Darius III of Persia here in 333b.c. 伊苏斯:小亚细亚东南部的一个古代城镇,位于现在土耳其的伊斯肯德仑港附近,公元前 333年,亚历山大大帝在这里击败了波斯的大流士三世 〔Bithynia〕An ancient country of northwest Asia Minor in present-day Turkey. Originally inhabited by Thracians, it was absorbed into the Roman Empire by the end of the first centuryb.c. 比希尼亚:小亚细亚西北一古国,在今土尔其境内最先由色雷西人居住,在公元前 1世纪末并入罗马帝国 〔Barnabas〕Christian convert and missionary with Saint Paul to Cyprus and Asia Minor.巴拿巴:随同圣保罗去塞浦路斯和小亚细亚的基督教徒和使者〔sultana〕A small yellow seedless raisin of a kind originally produced in Asia Minor.苏丹葡萄:一种黄色的无核小葡萄,原产于小亚细亚〔Tbilisi〕A city of southeast European U.S.S.R. on the Kura River west-northwest of Baku. An ancient city astride trade and migration routes between Europe and Asia Minor, it came under Russian control in 1801 and was a center of revolutionary activity in 1905. Tbilisi is the capital of Georgia. Population, 1,158,000.第比利斯:苏联欧洲部分东南部一城市,位于库拉河边巴库西北偏西。它曾是在欧洲和小亚细亚之间商队贸易和移民路线上的一座古城,1801年它被俄罗斯控制,是1905年革命活动的中心。第比利斯是乔治亚洲的首府。人口1,158,000〔Mysia〕An ancient region of northwest Asia Minor. It passed successively to Lydia, Persia, Macedon, Syria, Pergamum, and Rome.密细亚:小亚细亚西北的一个古代地区,它相继受吕底亚、波斯、马其顿、叙利亚、佩加马和罗马管辖
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 1:30:08