单词 | 新颖 |
释义 | 〔beauty〕A delightful quality associated with harmony of form or color, excellence of craftsmanship, truthfulness, originality, or another property.美好:一种与形式和颜色的和谐、高超的技巧、真实、新颖或其它特性相联系的令人愉快的性质〔rent〕When young people talk about theirrents, that is, their parents, they are using a slang term that is of interest to language historians, if not necessarily thrilling for parents themselves. The term is a prime example of one of the fundamental characteristics of slang, which continually creates novel ways of expressing what are often rather ordinary things (if parents may be considered ordinary things). Slang has recently produced two expressions for "parents" that have gained wide currency— rents and parental units. Both expressions demonstrate slang's use of unusual or creative linguistic means to achieve novelty of expression. While there are many slang terms, such as bod for body or rad for radical, that result from the clipping of unstressed syllables, rents is a clipping that drops a stressed syllable, much like the similar term za, "pizza.” The desire to coin new ways of referring to things also leads speakers of slang to use circumlocutions like knuckle sandwich for "punch.” Parental units falls into this category. It plays on the jargon of bureaucrats and social science, in which the world is viewed as so much data waiting to be quantified. The appearance of terms such as rents and parental units also shows that all available styles and levels of language can be grist for slang's mill—so long as the material is perceived as irreverent, funny, or just plain cool. 年轻人谈论他们的rents (即父母)时,即使肯定不会令他们的父母感到兴奋,他们却使用了一个令语言历史学家很感兴趣的俚语。Rents是俚语一个基本特色的典范,这一基本特色就是不断创造新颖词汇来表示通常极为普通的事物(如果父母会被认为是普通事物的话)。最近俚语中产生了两个"父(母)亲"的词语并被普遍使用── rents 和 parental units 。这两个词语表明俚语用不同寻常的或创造性的语言工具来获取表达上的新颖。虽然因省略非重读音节产生了许多俚语词汇,如用 bod 指body、用 rad 指radical,但 rents 却是省略重读音节后的部分,非常类似相近词汇 za "pizza(比萨饼)"。期望创造指代事物的新词也使得满口俚语的人运用赘语,如用 knuckle sandwich 指"punch(用拳击)"。 Parental units 也属于赘语的范围。它用作官僚主义者的行话以及科学术语,因为对于官僚主义者和科学工作者来讲世界就是等待量化的大量数据。诸如 rents 和 parental units 这些俚语的出现也表明语言现有的全部风格和水平都是俚语的有益补充──只要认为内容是不敬的、有趣的或者纯粹扮酷的 〔Loafer〕"Under the . . . private label, there is a simple black patent loafer for $175"(New York Times)"Popular looks for men include: knee-length shorts worn with a blazer, white socks and loafers; or turtlenecks, often white"(San Francisco Chronicle)"The groom wore jeans, loafers and no socks"(Sports Illustrated)“在那张隐蔽的标签下面,摆着一双价值175美元的简洁而新颖的黑色路夫便鞋”(纽约时报)“男人流行的打扮包括:长至膝高的短裤,单排扣运动上衣,白色短袜和路夫皮鞋;或只穿一件白色高圆领绒衣”(旧金山记事)“马夫穿着仔衣和路夫皮鞋,没穿袜子”(运动插图)〔George〕German poet who was influenced by Nietzsche and the French symbolists. He wrote stylistically innovative poems, published inThe Year of the Soul (1897) and other collections. 乔治,斯忒藩:(1868-1933) 德国诗人,受尼采和法国象征主义作家影响,作诗风格新颖,出版了《心灵的岁月》 (1897年)及其它诗集 〔witty〕a witty sculpture; witty choreography.别出新裁的雕塑品;新颖的舞蹈设计〔new〕"the newfangled doctrine of utility" (John Galt).Something that isoriginal is novel and the first of its kind: “新奇的实效学说” (约翰·高特)。Original 的事物是新颖的和种类中最早的: 〔platitude〕A trite or banal remark or statement, especially one expressed as if it were original or significant.See Synonyms at cliché 陈腔滥调:陈腐的或平庸的评论或陈述,尤指某人表述它时好象它是新颖的或有意义的 参见 cliché〔busy〕"the innovative specialty store and oasis of elegant gadgets to the sedulous and casual collector alike" (Time). “新颖的特产商店和精制小玩意的存放处对勤勉且随便的收藏者来说是一样” (时报)〔alternative〕an alternative newspaper; alternative greeting cards.一份观点标新立异的报纸;内容新颖的贺卡〔funky〕Characterized by self-expression, originality, and modishness; unconventional:时髦别致的:有个性的、新颖的和时髦的;不落俗套的:〔novelty〕The quality of being novel; newness.新奇:新颖的性质;新鲜〔passing〕"I will mention only one particular aspect of the current mess because . . . this one is surely something new and passing strange"(Walker Percy)“我将只提及目前的困境中一个特殊的方面…这一方面的确新颖并且极其奇妙”(沃克·珀西)〔witty〕Entertainingly and strikingly clever or original in concept, design, or performance:聪明的,新颖的:在概念、计划或执行中有趣且惊人的聪明的或新颖的:〔diction〕a new poetic diction.新颖的诗歌词语。〔new〕 Newfangled suggests that something is needlessly novel;the term is often derogatory: Newfangled 表明有些东西无需新颖;常带有贬义: |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。