网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 朱庇特
释义 〔Amalthea〕Latin Amalthēa [nymph who nursed the infant Jupiter with goat's milk] 拉丁语 Amalthēa [用羊奶喂婴儿朱庇特的仙女] 〔Juno〕The principal goddess of the Pantheon, the wife and sister of Jupiter and the patroness primarily of marriage and the well-being of women.朱诺:罗马万神庙里最主要的女神,朱庇特的妻子亦是其姐姐,主司婚姻和妇女的安康〔capitol〕after Capitōlīnus , Capitoline, the hill on which Jupiter's temple stood 源自 加庇多山 ,卡匹托尔山丘,是朱庇特神庙所在的山丘 〔Ananke〕Greek Anankē [mother of Adrasteia, distributor of rewards and punishments, by Jupiter] 希腊语 Anankē [阿德拉斯提亚的母亲,和朱庇特生下了阿德拉斯提亚,专管奖惩] 〔uranium〕The element uranium, whose discovery has been so vital to our nuclear age, owes its name to a preceding scientific discovery, that of the planet Uranus.Sir William Herschel, who discovered Uranus in 1781, named the planetGeorgium sidus, "the Georgian planet,” in honor of George III.Some also called itHerschel, but convention prevailed and the planet came to be calledUranus (the form in Modern Latin and English),the name of a heavenly deity like the rest of the planets.Called Uranus in Latin mythology and Ouranos in Greek,this god of the heavens was chosen because he was the father of Saturn (Greek Cronos), the deity of the planet next in line,who was the father of Jupiter (Greek Zeus), the deity of the next planet.The name of this new planet was then used in the name of a new chemical element,uranium, discovered eight years later by M.H. Klaproth. Klaproth, a German scientist, gave it the Latin nameuranium in honor of the discovery of Uranus. Uranium passed into English shortly thereafter, being first recorded in the third edition of theEncyclopedia Britannica, published in 1797. 元素铀的发现对现今的核子时代是至关重要的。它的名称是据在它之前发现的天王星命名的。威廉·赫歇尔爵士于1781年发现了天王星,并起名为Georgium sidus, “乔治的行星”, 用来纪念乔治三世。有人称之为赫歇尔, 但传统的力量更巨大,最终这颗行星被称之为Uranus (现代拉丁文和英语形式),如用其余的行星一样是用天神的名字命名的。在拉丁神话中被称作优拉纳斯神,而在希腊神话中被作优拉诺斯神,之所以选中这个天神因为他是萨图恩(希腊神话中为克洛诺斯)的父亲,而萨图恩是和他临近的行星;他还是朱庇特(希腊神话中的宙斯)的父亲,而宙斯又是下一颗临近的行星。这颗新行星的名字又用来命名一种新发现的化学元素,铀 是由M.H.克拉普罗特八年后发现的。 克拉普罗特这位德国科学家给予它铀 这种拉丁字母是为了纪念 天王星的发现。 Uranium在这之后不久进入英语, 首次出现于1797年出版的大不列颠百科全书 的第三版中 〔Adrastea〕Latin Adrāstēa [daughter of Jupiter and distributor of rewards and punishments] 拉丁语 Adrāstēa [朱庇特的女儿,是奖赏与惩罚的给予者] 〔capitol〕Middle English Capitol [Jupiter's temple in Rome] 中古英语 Capitol [在罗马的朱庇特神庙] 〔Wednesday〕We say the names of the days of the week constantly,but for most of us they are nonsense syllables. The seven-day system we use is based on the ancient astrological notion that the seven celestial bodies (the sun, the moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn) revolving around stationary Earth influence what happens on itand that each of these celestial bodies controls the first hour of the day named after it.This system was brought into Hellenistic Egypt from Mesopotamia,where astrology had been practiced for millenniums and where seven had always been a propitious number.Ina.d. 321 the Emperor Constantine the Great grafted this astrological system onto the Roman calendar, made the first day of this new week a day of rest and worship for all,and imposed the following sequence and names to the days of the week:Diēs Sōlis, "Sun's Day"; Diēs Lūnae, "Moon's Day"; Diēs Martis, "Mars's Day"; Diēs Mercuriī, "Mercury's Day"; Diēs Iovis, "Jove's Day" or "Jupiter's Day"; Diēs Veneris, "Venus's Day"; andDiēs Saturnī, "Saturn's Day.” This new Roman system was adopted with modifications throughout most of western Europe:in the Germanic languages, such as Old English, the names of four of the Roman gods were converted into those of the corresponding Germanic gods.Therefore in Old English we have the following names (with their Modern English developments):Sunnandæg, Sunday; Mōnandæg, Monday; Tīwesdæg, Tuesday (the god Tiu, like Mars, was a god of war); Wōdnesdæg, Wednesday (the god Woden, like Mercury, was quick and eloquent); Thunresdæg, Thursday ( the god Thunor in Old English or Thor in Old Norse, like Jupiter, was lord of the sky;Old NorseThōrsdagr influenced the English form); Frīgedæg, Friday (the goddess Frigg, like Venus, was the goddess of love); andSaeternesdæg, Saturday. 我们经常说一周各天的名字,但对我们中的大多数人来说,它们是毫无意义的音节。我们使用的七天制度是建立在古代星象学的观点上,即绕着静止不动的地球旋转的七个天体(太阳、月亮、火星、水星、木星、金星和土星),影响着地球上发生的事情,并且这些天体控制着以它们的名字命名的周日的第一个小时。这个体制从美索不达米亚引进到具有古希腊文明的埃及,在美索不达米亚,星象术已流行了上百万年,七一直是个吉利的数字。在公元 321年伟大的康斯坦丁国王把星相学系统用于罗马历, 把这种新星期的第一天作为休息与做礼拜的一天,并把以下的次序及名字加在其它的周日上:Dies solis ,“太阳日”; Dies Lunae “月亮日”; Dies Martis “金星日”; Dies Mercurii ,“水星日”; Dies Iovis, “朱维日”或“木星日”; Dies Veneris, “金星日”; 和Dies Saturni, “土星日”。 这种新罗马体制在西欧的大部地区有所改变后被采用:在日耳曼语言中,如古英语中,四位罗马神的名字被改为相应的日耳曼神的名字。所以在古英语中我们看到以下的名字(以及他们的现代英语形式):Sunnanhd?g, 星期日; Monand?g, 星期一; Tiwesd?g, 星期二(蒂乌神,象玛尔斯一样,是战神); Wodnesd?g, 星期三(沃登,象墨丘利一样,行动敏捷,善于词辩); Thunresd?g, 星期四( 古英语中的撒纳及古挪威语的索,象朱庇特一样,是宇宙之主;古挪威语的Thorsdagr 影响了英语中的该词的形式); Friged?g, 星期五(女神弗丽嘉,象维纳斯一样,是爱神); 和Saeternesd?g, 星期六 〔jovial〕from Old Italian [of Jupiter (regarded as the source of happiness)] 源自 古意大利语 [朱庇特(被认为是快乐的源泉)的] 〔jovial〕from Latin Iovis [Jupiter] * see deiw- 源自 拉丁语 Iovis [木星,朱庇特] * 参见 deiw- 〔Thursday〕of thunres dæg [Thor's day] translation of Late Latin Iovis diēs [Jupiter's day] thunres dæg的变化 [雷神的日子] 后期拉丁语 Iovis diēs的翻译 [朱庇特的日子]
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/5 18:21:59