网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 狠狠
释义 〔haul〕"hauled off and smacked the hapless aide across the face"(Bill Barol)“缩回手臂然后狠狠掴在这个不幸的副官脸上”(比尔·巴罗尔)〔dig〕a sharp dig in the ribs.给肋骨上狠狠的一推〔chaw〕The use ofchaw for chew , in both the verb and the noun, is remarkably wide in its U.S. distribution,occurring in pronunciations from New England south to the Gulf States,throughout the Midwest,and westward to Colorado and California.Chaw has a wide range of senses in regional expressions. One meaning of the verb is "to bawl someone out": He chawed her good. A Southern sense is "to get the best of someone in a bantering contest" or simply "to embarrass": "That compliment sort of chawed me" (Publication of the American Dialect Society).The nounchaw can mean "a twist of chewing tobacco" or "an attachment or hold (on someone)”; for example, a flirtatious girl in South Midland states is "tryin' to git a chaw on a feller" (Dialect Notes).In areas where Irish immigrants were seeking work at the turn of the century,chaw was a derogatory term for an Irishman. 在名词以及动词形式上以chaw 代替 chew 的用法, 在美国分得尤为普遍,就发音上来说出现在从新英格兰南到海湾各州,整个中西部地区,以及往西直到科罗拉多和加利福尼亚。Chaw 在地区用法上意义范围很广。 动词的一个意义是“痛骂,大声训斥”: 他把她狠狠了骂了一顿。 在南部它指“在互相取笑中占了某人的上风”或者简单地指“使难堪”: “那句称赞让我有些难堪” (美国方言协会出版物)。Chaw 用作名词可以指“一撮咀嚼的烟草”或者“(对某人的)爱慕或占有”; 例如,一个中南部的卖弄风情的女人 “设法让一个小伙子迷上她” (方言笔记)。在本世纪初爱尔兰移民们寻找工作的地区,chaw 是对爱尔兰人的贬称 〔cruel〕a savage slap.狠狠的一记耳光。
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/26 16:55:02