网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 说服
释义 〔Gondomar〕Spanish ambassador to England (1613-1618 and 1619-1622) who persuaded James I to abandon his ties to the French and Protestants.贡多马尔:西班牙驻英国大使(1613-1618和1619-1622年),他曾说服詹姆斯一世同法国以及新教徒断绝往来〔rhetorical〕Used for persuasive effect:用作说服效果:〔win〕Her eloquence won over the audience.她的口才说服了听众〔internecine〕In the first edition of theAmerican Heritage Dictionary 91 percent of the Usage Panel approved the use ofinternecine relating to internal struggle within a nation or organization that did not necessarily imply fatal or destructive conflict.The objection that had been overcome for most of the Panel was thatinternecine should imply such destruction because it came from the Latin wordinternecīnus, a variant ofinternecīvus, "fought to the death, murderous,” ultimately derived fromnecāre, "to kill.” Inter- in this compound is simply an intensive, supplying the notion of "all the way to" in the sense "fought to the death.”Internecine in English, first recorded in 1663, indeed meant "deadly, destructive,”but Samuel Johnson, inserting the word in his dictionary of 1755,thought thatinter- meant "mutual" and so defined it as "endeavoring mutual destruction.”This definition set the word incorrectly on its present course,and wheninternecine was further extended simply to mean "relating to internal struggle,” the original error was compounded.However, the point is that the meaning of words can be changed by mistakes and that mistaken meanings adhere to words.Only an occasional etymologist points out that the emperor's new clothes are patched.在美国经典辞书 第一版中, 百分之九十一的用法专题使用小组成员赞同internecine 与一个国家或组织内部的斗争有关, 但并不一定是致命的或有破坏性的冲突。为大多数小组成员说服的反对意见为internecine 应该暗指这种破坏, 因为它来源于拉丁词internecinus , 是internecivus 的变体,意为“战至死亡的,谋杀的”, 它最终来源于意为“杀害”的necare 。 在这个复合词中inter- 只是简单的一个强调成分, 在“战至死亡的”这个意义上加上“一直”这个概念。在英语中internecine 最早记载于1663年, 确实意味着“致死的,破坏性的”,但是塞缪尔·约翰逊在其1755年的字典中插入此词,认为inter- 意为“共同的”, 并且将它定义为“竭力造成共同破坏的”。这个定义造成此词今日用法的不准确,而且当internecine 更进一步被简单地引申为“关于内部斗争的”时, 其起源的错误就加重了。但是,重要的是词的意思被错误改变并且为错误意思所追随。只有偶尔的一个词源学家指出“皇帝的新衣服打满补丁”〔Franklin〕American public official, writer, scientist, and printer. After the success of hisPoor Richard's Almanac (1732-1757), he entered politics and played a major part in the American Revolution. Franklin negotiated French support for the colonists, signed the Treaty of Paris (1783), and helped draft the Constitution (1787-1789). His numerous scientific and practical innovations include the lightning rod, bifocal spectacles, and a stove. 富兰克林,本杰明:(1706-1790) 美国政府官员、作家、科学家和印刷业者。当他的作品《穷理查的历书》 成功之后(1732-1757年),他进入了政界并在美国革命中起了重要作用。富兰克林通过谈判说服法国支持殖民地、签署了巴黎和约(1783年)并帮助起草了宪法(1787-1789年)。他的众多的科学发明包括避雷针、双焦点的眼镜和暖炉 〔convince〕According to a traditional rule,onepersuades someone to act but convinces someone of the truth of a statement or proposition: 根据一条习惯规则,一个人persuades (说服)某人做某事而 convinces(使确信) 某人相信一句话或一个提议的正确性: 〔persuasion〕The act of persuading or the state of being persuaded:劝说,说服说服的行为或被说服的状态:〔discuss〕To speak with others about; talk over.讨论,谈论:与他人谈论;说服〔sell〕To persuade (another) to recognize the worth or desirability of:说服:劝说使(别人)认识到价值或优点:〔blockbusting〕The practice of persuading white homeowners to sell quickly and usually at a loss by appealing to the fear that minority groups and especially Black people will move into the neighborhood, causing property values to decline. The property is then resold at inflated prices.住宅区恐慌:说服白人屋产所有者低价快速出售房屋的计策,指制造少数民族人士尤其是黑人将要迁入的恐慌,以使房产价格下跌。然后将贬值产业得手后又以高价卖出〔Regulus〕Roman general and politician who was captured by the Carthaginians (255). Giving his word to return to Carthage, he was sent to Rome to negotiate a peace treaty but instead convinced the Romans to reject the Carthaginian terms. He subsequently returned to Carthage, where he died in prison.雷古卢斯,马库斯·阿蒂留斯:(卒于 250) 罗马将军和政治家,被迦太基人俘虏(公元前255年)许诺重新回到迦太基后,他被送到罗马去谈判一个和平条约。但他反而说服罗马人拒绝了迦太基人的条款。他随后回到了迦太基,死于狱中〔convince〕To bring by the use of argument or evidence to firm belief or a course of action.See Synonyms at persuade 说服:通过进行辩论或者提供证据使…确信或使…采取某种行为 参见 persuade〔talk〕I talked them around to my point of view.我说服了他们接受我的观点〔mountebank〕To ensnare or prevail over with trickery.诈骗:用诡计使相信或说服〔argue〕To persuade or influence (another), as by presenting reasons:说服,劝告:说服或影响(他人),如通过提出理由:〔coax〕To use persuasion or inducement.劝诱:采用说服或引诱〔convince〕By convincing me that no good could come of staying, he persuaded me to leave. 通过让我确信留下来没有好处,而说服我离开了。 〔persuasion〕"Three foremost aids to persuasion which occur to me are humility, concentration, and gusto"(Marianne Moore)“我认为说服的三个首要协助因素是谦恭、集中和兴趣”(玛丽安娜·穆尔)〔discuss〕These verbs mean to talk with others in an effort to reach agreement, to ascertain truth, or to convince.这些动词都表示与他人谈论以达成协议,确认真相或说服别人。〔beg〕Entreat pertains to persuasive pleading calculated to overcome opposition: Entreat 适合说服性的请求,有计划地去征服对方: 〔argue〕argued the clerk into lowering the price.极力说服售货员降低价格〔disarm〕To win the confidence of.获得…的信心,说服〔persuade〕To induce to undertake a course of action or embrace a point of view by means of argument, reasoning, or entreaty:劝导,说服:通过讨论、推理或哀求的方式诱导从事一项活动或接受一种观点:〔reason〕To persuade or dissuade (someone) with reasons.说服:用理由来劝告或说服(某人)做或不做某事〔word〕To be convinced of another's sincerity and act in accord with his or her statement: 相信某人说的是真话:被另外一个人的真诚所说服并按他或她说的做:〔coax〕To persuade or try to persuade by pleading or flattery; cajole.劝诱,哄骗:通过请求或奉承来说服或企图说服;哄骗〔bring〕To cause to adopt an opinion or take a certain course of action.说服:使采用某项提议,使采取某种行动〔talk〕To win (someone) over by persuasion:说服,劝说:通过劝说赢得(某人):〔pitch〕“[his] pious pitch for . . . austerity" (Boston Globe)“他的 说服别人苦行的神圣论点” (波士顿环球)〔overpersuade〕To persuade (someone) to act contrary to inclination or choice.强行说服说服(某人)采取与意愿或选择相反的行动〔win〕To succeed in gaining the favor or support of; prevail on:说服,争取:赢得…的好感或支持;说服〔subdue〕To quiet or bring under control by physical force or persuasion; make tractable.使顺从,使屈服:用武力或说服来使安静或屈服;使默不作声〔court〕a salesperson courting a potential customer.一位正在说服有可能与之成交的顾客的推销员〔Cartier〕Prime minister of Canada (1858-1862) who served jointly with Sir John Macdonald. He persuaded French Canadians to accept Canada's confederation (1867).卡特尔,乔治·埃迪恩:(1814-1873) 与约翰·麦克唐纳同任加拿大首相(1858-1862年)。他于1867年说服法裔加拿大人承认加拿大联邦〔talk〕talked me into coming; talked their way out of trouble.说服我借着聊天消除忧虑〔bribe〕Something serving to influence or persuade.贿赂品:用来影响或说服(他人)的东西〔coax〕To obtain by persistent persuasion:以劝诱取得:通过持久的说服获得:〔move〕"Speak to him, ladies, see if you can move him"(Shakespeare)“女士们,与他谈谈心,看看你们能否说服他”(莎士比亚)〔persuasion〕from persuāsus [past participle of] persuādēre [to persuade] * see persuade 源自 persuāsus persuādēre的过去分词 [说服] * 参见 persuade〔Cecil〕English statesman and chief adviser to Elizabeth I. He persuaded the queen to execute Mary Queen of Scots.西塞尔,威廉:(1520-1598) 英国政治家,伊丽莎白一世的首席顾问。他说服女王处决了苏格兰的玛丽女王
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/26 13:23:59