单词 | 沙袋鼠 |
释义 | 〔quokka〕A small short-tailed wallaby(Setonix brachyurus) living in coastal areas of southwest Australia. 短尾矮袋鼠:一种小型短尾沙袋鼠(袋属 短尾袋) ,生活在澳大利亚西南沿海地区 〔boomerang〕The words we have borrowed from native languages of Australia,such asbillabong, budgerigar, dingo, kangaroo, koala, kookaburra, waddy, and wallaby, generally have the exotic sound of down under, andboomerang is no exception. In a book about the languages of New South Wales published in 1790 is found the native termboo-mer-rit, glossed "the scimitar,” because of the curved shape of the boomerang.In 1825 in a passage containing the first recorded instance of the English formboomerang we are told it is "a short crested weapon which the natives of Port Jackson [now part of Sydney] project with accurate aim into a rotary motion.”In 1827 another commentator says that this term "may be retained for want of a more descriptive name.”我们从澳大利亚本土语言借来的单词,比如billabong(死水潭),budgerigar(虎皮鹦鹉),dingo(骗子),kangaroo(袋鼠),koala(树袋熊),kookaburra(笑翠鸟),waddy(木棍) 以及 wallaby(沙袋鼠) 等, 一般都有来自异国的声音,boomerang 也不例外。 1790年出版的一本关于新南威尔士的语言的书中有个本土词汇boo-mer-rit, 意为“偃月刀”,是因为其回飞镖的弯形。在1825年的一篇短文中有boomerang 的英语形式的最早记录, 我们被告知那是“一种杰克森港[今悉尼的一部分]土著设计的带有饰章的短武器,能在旋转运动中精确击中目标。”1827年另一位评论者说这个词汇“由于缺少一个更富描述性的名字可以保留”〔wallaby〕Any of various marsupials of the genusWallabia and related genera, of Australia and adjacent islands, related to the kangaroos but generally smaller and often having a colorful coat. 沙袋鼠:一种属于沙袋鼠属 和与其有关种属的有袋动物,产于澳大利亚及其附近岛屿,与袋鼠有关,但总的来说体型更小,身上常有彩色斑纹 |
随便看 |
|
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。