单词 | 路易斯安那 |
释义 | 〔Lewis〕American soldier and explorer who led the Lewis and Clark expedition (1803-1806) from St. Louis to the mouth of the Columbia River and served as governor of the Louisiana Territory (1806-1809).刘易斯,梅里韦瑟:(1774-1809) 美国军人和探险家,曾率领刘易斯和克拉克探险队(1803年至1806年)从圣路易斯出发横贯大陆抵达哥伦比亚河口,曾于1806年至1809年期间任路易斯安那准州州长〔Alabama〕A state of the southeast United States. It was admitted as the 22nd state in 1819. Alabama was first explored by the Spanish, and the southern section was claimed by the United States as part of the Louisiana Purchase (1803). Montgomery is the capital and Birmingham the largest city. Population, 4,062,608.亚拉巴马州:美国东南部一个州。1819年被接纳为美国第22个州。亚拉巴马首先由西班牙人勘查,南部地区作为“路易斯安那购置”(1803年)的一部分被美国占领。蒙哥马利为其州府,伯明翰是最大城市。人口4,062,608〔lagniappe〕Louisiana French 路易斯安那法语 〔mirliton〕Louisiana French 路易斯安那法语 〔calaboose〕Louisiana French calabouse 路易斯安那法语 calabouse 〔bateau〕Louisiana French 路易斯安那法语 〔Caddoan〕A family of North American Indian languages formerly spoken in the Dakotas, Kansas, Nebraska, Texas, Oklahoma, Arkansas, and Louisiana, and presently in North Dakota and Oklahoma.喀多语系:北美印第安语的一支,以前在达科他斯、堪萨斯、内布拉斯加、得克萨斯、俄克拉何马、阿肯色州和路易斯安那这些地方使用,现今使用于达科他斯北部和俄克拉荷马地区〔jambalaya〕Louisiana French 路易斯安那法语 〔zydeco〕Popular music of southern Louisiana that combines French dance melodies, elements of Caribbean music, and the blues, played by small groups featuring the guitar, the accordion, and a washboard. 柴迪科舞曲:南路易斯安那的流行音乐,融合了法国舞曲、加勒比音乐的曲调和布鲁斯,特点是由演唱小组用吉它、手风琴和敲击板演奏〔Natchitoches〕A city of northwest-central Louisiana southeast of Shreveport. It was founded c. 1714 as a French military and trading post. Population, 16,609.纳基托什:路易斯安那中部偏西北,什里夫波特东南部的一个城市。建立于公元1714年,当时为法国军事和贸易的港口。人口16,609〔Hammond〕A city of southeast Louisiana east of Baton Rouge. It is the seat of Southeastern Louisiana University (founded 1925). Population, 15,871.哈蒙德:美国路易斯安那州东南部的一个城市,巴顿鲁日市之东。它是东南路易斯安那大学(始建于1925年)所在地。人口15,871〔Missouri〕A state of the central United States. It was admitted as the 24th state in 1821. Under Spanish control from 1762 to 1800, the area passed to the United States through the Louisiana Purchase of 1803. Organized as a territory in 1812, Missouri's application for admission as a slaveholding state in 1817 sparked a bitter controversy over the question of extending slavery into new territories. The Missouri Compromise of 1820 provided for the admission of Maine as a free state and Missouri as a slave state in the following year. Jefferson City is the capital and St. Louis the largest city. Population, 5,137,804.密苏里州:美国中部的一个州。于1821年被接受为第二十四个州。1762年到1800年,此地区处于西班牙的控制下,美国于1803年在路易斯安那购买行动中获得这一地域。1812年成为一个地区。1817年密苏里申请以蓄奴州身份加入联邦导致了关于是否将奴隶制扩大到新地区的争论。1820年的密苏里协议为次年作为自由州的缅因州和作为蓄奴州的密苏里州加入联邦铺平了道路。杰斐逊城是州首府,圣路易斯为最大城市。人口5,137,804〔Nebraska〕A state of the central United States in the Great Plains. It was admitted as the 37th state in 1867. The region became part of the United States through the Louisiana Purchase of 1803 and was made a separate territory by the Kansas-Nebraska Act of 1854. Its present boundaries were established in 1861. Lincoln is the capital and Omaha the largest city. Population, 1,584,617.内布拉斯加州:大草原上美国中央的一个州。于1867年成为美国的第三十七州,该地区通过1803年的路易斯安那的购买成为美国的一部分,根据1854年的堪萨斯-内布拉斯加法案成为独立的领土。它的现在的边界定于1867年,林肯是其首府,奥马哈是最大城市。人口1,584,617〔voodoo〕Louisiana French voudou 路易斯安那法语 voudou 〔Montana〕A state of the northwest United States bordering on Canada. It was admitted as the 41st state in 1889. Most of the area passed to the United States through the Louisiana Purchase of 1803 and was explored by Lewis and Clark in 1805 and 1806. Split for many years among other western territories, the region was organized as the Montana Territory in 1864. Helena is the capital and Billings the largest city. Population, 803,655.蒙大纳州:美国西北部与加拿大接壤的一个州。1889年被接纳为美国第41个州。大部分地区通过1803年路易斯安那的购买归属美国,路易斯和克拉克在1805年和1806年勘查了此地。经过多年在其他西部地区分裂之后在1864年组成蒙大纳地区。赫勒拿是该州首府,比林斯是最大城市。人口803,655〔bayou〕Louisiana French bayouque, bayou 路易斯安那法语 bayouque, bayou 〔Mississippi〕A state of the southeast United States. It was admitted as the 20th state in 1817. The first settlers in the region (1699) were French, and the area became part of Louisiana. It passed to the British (1763-1779) and then to the Spanish before being ceded to the United States in 1783. The Mississippi Territory, organized in 1798 and enlarged in 1804 and 1813, also included the present state of Alabama. Jackson is the capital and the largest city. Population, 2,586,443.密西西比:美国东南部的一个州。它于1817年被接受为第二十个州。此地区最早的定居者(1699年)是法国人,当时这一片地区是路易斯安那的一部分。后来又归英国(1763-1779年)和西班牙统治,最后于1783年割让与美国。1789年成立密西西比区,并于1804和1813年两次扩大,其中也包括今天的阿拉巴马州。杰克逊是州首府和最大的城市。人口2,586,443〔Livingston〕American Revolutionary leader and diplomat who served in the Continental Congress (1775-1781) and as minister to France (1801-1804). He helped draft the Declaration of Independence, administered the presidential oath to George Washington, and with James Madison purchased the Louisiana Territory (1803).利文斯通,罗伯特R.:(1746-1813) 美国独立革命领导人及外交家,曾任职于大陆会议(1775-1781年)并任驻法外交使节(1801-1804年)。他帮助起草了《独立宣言》,主持了乔治·华盛顿的总统就职宣誓,并与詹姆斯麦迪逊共同购买了路易斯安那地区(1803年)〔Jefferson〕The third President of the United States (1801-1809). A member of the second Continental Congress, he drafted the Declaration of Independence (1776). His presidency was marked by the purchase of the Louisiana Territory from France (1803) and the Tripolitan War (1801-1805). A political philosopher, educator, and architect, Jefferson designed his own estate, Monticello, and buildings for the University of Virginia.杰斐逊,托马斯:(1743-1826) 第三届美国总统(1801-1809年)。他是第二次大陆会议的成员并起草了《独立宣言》(1776年)。他因在总统任职期间从法国购买了路易斯安那地区(1803年)和的黎波里战争(1801-1805年)而著名。他是一位政治理论家、教育家和建筑师,自行设计了蒙提萨罗庄园,并创办了弗吉尼亚大学〔Cadillac〕French explorer and colonial administrator who founded Detroit (1701) and was governor of Louisiana (1711-1716).卡迪亚克,安托万·德拉·莫特:(1658-1730) 法国探险家和殖民地长官,于1701年建立了底特律,1711年至1716年任路易斯安那总督〔Colorado〕A state of the west-central United States. It was admitted as the 38th state in 1876. First explored by the Spanish in the 16th and 17th centuries, the region was added to the United States through the Louisiana Purchase (1803) and a cession by Mexico (1848). The Colorado Territory was organized in 1861. Denver is the capital and the largest city. Population, 3,307,912.科罗拉多州:美国中西部的一个州,1876年被确认为第38个州。于16和17世纪首先被西班牙人探险发现,通过路易斯安那购买(1803年)和墨西哥的割让(1848年)而加入美国版图。科罗拉多的区划正式确立于1861年,丹佛是其首府和最大城市。人口3,307,912〔Minnesota〕A state of the northern United States bordering on Lake Superior and on Manitoba and Ontario, Canada. It was admitted as the 32nd state in 1858. First explored by the French in the mid-17th century, the area became part of the United States through the Treaty of Paris (1783) and the Louisiana Purchase (1803). St. Paul is the capital and Minneapolis the largest city. Population, 4,387,029.明尼苏达州:美国北部的一个州,隔苏必利尔湖与加拿大马尼托巴省和安大略省相望。于1858年成为美国的第32个州。在17世纪中期法国人开始探索这一地区,后通过巴黎条约(1783年)和路易斯安那置地(1803年)成为美国的一部分。首府为圣保罗,最大城市为明尼阿波利斯。人口4,387,029〔gallery〕In Texas, Arkansas, Louisiana, Mississippi, and southern Alabama,an open roofed porch that runs along at least one side of a house is called agallery: "Out on the small front gallery she had hung Bobinôt's Sunday clothes to air" (Kate Chopin).Craig M. Carver, the author ofAmerican Regional Dialects, points out that the word gallery, from Old French galerie, was borrowed into British English in the 15th century and was brought over to the American colonies by English-speaking settlers.Although the word in the sense "porch" did not survive in the American English of the East Coast,it was borrowed separately, probably from Acadian French,into the English of 18th-century Louisianaand there survived as part of the Gulf Southern dialect.在得克萨斯州、阿肯色州、路易斯安那州、密西西比和南部阿拉巴马,至少在房屋的一侧延伸出来的一种敞开屋顶的门廊被称作gallery: “出了前面的小门廊,她把博比内的最好的衣服晾在那里” (凯特·肖邦)。美国区域方言 的作者克雷格·M·卡弗尔指出 gallery 来源于古代法语 galerie , 在15世纪借入英语并由讲英语的殖民者带入美国殖民地。虽然该词当作“门廊”的意义没有在东海岸的美式英语中保存下来,但是它很有可能被分开借自阿卡迪亚的法语,并在18世纪进入路易斯安那英语,并在那里保存下来而成为南部港口方言的一部分〔habitant〕Also ha.bi.tan [ă'bē-tä’“] An inhabitant of French descent living in Canada, especially Quebec, or in Louisiana. 也作 ha.bi.tan [ă'bē-tä’“] 法裔加人:祖籍法国,现住加拿大的人,尤其是魁北克人或是在路易斯安那的人〔perique〕Louisiana French 路易斯安那法语 〔Louisiana〕A state of the southern United States on the Gulf of Mexico. It was admitted as the 18th state in 1812. Part of the vast region claimed by La Salle for France in 1682, it was first successfully settled in 1718 with the foundation of New Orleans. Control of the area passed to the United States in 1803, and the Territory of Orleans was created in 1804 when the northern part was split off to form the District of Louisiana (later the Territory of Louisiana and the Missouri Territory). Baton Rouge is the capital and New Orleans the largest city. Population, 4,238,216.路易斯安那:美国南部墨西哥湾的一个州,1812年被承认为美国第十八个州。作为被拉萨尔1682年宣称为法国领地的广阔地域的一部分,最初是在1718年随着新奥尔良的建立而被确定的。1803年美国获得了对该地区的控制权。1804年当北部分离出去形成路易斯安那区时,奥尔良准州被创立(后来有路易斯安那准州和密苏里准州)。培顿罗治是其首府,新奥尔良是其最大的城市。人口4,238,216〔zydeco〕From Louisiana French 源自 路易斯安那法语 〔picayune〕Louisiana French picaillon [small coin] 路易斯安那法语 picaillon [小硬币] 〔craps〕Louisiana French [game of hazard] 路易斯安那法语 [掷骰子游戏] 〔Arkansas〕A state of the south-central United States bordered on the east by the Mississippi River. It was admitted as the 25th state in 1836. The region was first explored by members of Hernando de Soto's expedition in 1541 and passed to the United States in 1803 as part of the Louisiana Purchase. Little Rock is the capital and the largest city. Population, 2,362,239.阿肯色州:美国中南部一个州,东面以密西西比河为界。1836年成为第25个州。该地区最早曾由埃尔南多·行索托的探险队成员在1541年勘查过,1803年作为路易斯安那购置地的一部分归为美国。小石城为首府和最大城市。人口2,362,239〔Opelousas〕A city of south-central Louisiana west-northwest of Baton Rouge. It was founded by French traders c. 1756 and served briefly as the state capital in 1862. Population, 18,151.奥珀卢萨斯:美国路易斯安那中南部一城市,位于巴顿鲁日西北偏西,于1756年,由法国商人建立,1862年定为首府,人口18,151〔gumbo〕Louisiana French gombo [of Bantu origin] ; akin to Tshiluba ki-ngumbo [okra] 路易斯安那法语 gombo [源自班图语] ;类似于 齐鲁巴语 ki-ngumbo [秋葵] 〔Iowa〕A state of the north-central United States. It was admitted as the 29th state in 1846. Part of the Louisiana Purchase of 1803, Iowa was organized as a separate territory in 1838. The Mound Builders lived in the area in prehistoric times. Des Moines is the capital and the largest city. Population, 2,787,424.艾奥瓦州;衣阿华州:美国中北部一州。1846年它被接纳为第29个州。它属于1803年路易斯安那购置地的一部分,1838年被组建为一个独立的地区。在史前时期筑墩人居住在这一地区。得梅因是首府亦是最大的城市。人口2,787,424 |
随便看 |
英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。