网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 含糊不清
释义 〔play〕To be evasive or deceptive:含糊不清,令人迷惑:〔muted〕a muted voice.含糊不清的声音〔mutter〕To speak indistinctly in low tones.咕哝:小声而含糊不清地说〔coprolalia〕Greek lalia [babbling] from lalein [to talk] 希腊语 lalia [含糊不清说话的] 源自 lalein [说话] 〔twilight〕the twilight glow of the sky; a twilight area in the interpretation of the Constitution.天空中微弱的亮光;宪法阐述中含糊不清的地方〔babble〕To utter rapidly and indistinctly.含糊不清地说:快速模糊地发音〔muted〕Muffled; indistinct:含糊的:缄默的;含糊不清的:〔thick〕the thick speech of a drunkard.一个醉鬼的含糊不清的说话〔ambiguous〕Frustrated by ambiguous instructions, the parents were never able to assemble the new toy. Something 这对父母沮丧于含糊不清的说明,因为根本不可能把新玩具组装好。 〔murmur〕A low, indistinct, continuous sound:低沉连续的声音:轻微、含糊不清、持续的声音:〔loophole〕A way of escaping a difficulty, especially an omission or ambiguity in the wording of a contract or law that provides a means of evading compliance.漏洞:逃避困难的一个办法,尤指在合同或法律词句中的疏漏或含糊不清,提供了一种逃避遵守的方法〔elliptic〕Marked by deliberate obscurity of style or expression.晦涩的:以有意使风格或表达上含糊不清为特点的〔twilight〕A state of ambiguity or obscurity.含糊不清或者晦涩的状态〔ambiguity〕Doubtfulness or uncertainty as regards interpretation:含糊不清;不明确:解释有疑问或不确定:〔babble〕To utter a meaningless confusion of words or sounds.说话含糊不清:发出一种无意义的混乱的词或声音〔babble〕Inarticulate or meaningless talk or sounds.含糊不清的声音:口齿不清的或无意义的谈话、声音〔rattle〕A large proportion (86 percent) of the Usage Panel approved the use of the verbrattle in the sense "to unnerve" in the first edition ofThe American Heritage Dictionary, published in 1969. But we may ask how the verbrattle came to have such a sense. The earliest use of the word is found in a name,Johannes Ratellebagg, recorded in a document of around 1273; the earliest use of the word as a common noun (in the sense "to flap, used of a banner") is found in a work written about 1300and copied in manuscript around 1330.It is thought that the word probably comes from Middle Dutchratelen, which may be imitative in origin. In any case,the wordratelen was used mainly in intransitive senses such as "to make a rattling sound.”Already in Middle English, however, the transitive sense "to babble something" existed,and other transitive senses,as in "to make something rattle,” "to stir up, rouse,” "to drive in a rapid, rattling manner,” came into existence from the 16th century on.The transitive sense "to unnerve,”that is, "to make somebody rattle,” is first found in an American work of 1869.词语用法专题小组中有相当一部分人(百分之八十六)都同意rattle 这个词有“使人不安”的意思, 1969年出版的美国经典辞书 第一版收录了这一意思。 但人们不禁要问动词rattle 为何有了这个意思。 该词最早的使用发现于1273年前后记载的一个文件中的Johannes Ratellebagg 这个名字中; 1300年这个词第一次被用作普通名词(意为“飘扬,用于旗帜”),1330年又见于手抄的印本中。人们认为这个词可能来自原来可能是拟声词的中古德语ratelen 。 不过无论怎样,ratelen 这个词本来只是作为不及物动词来使用, 如发出嘎嘎声等意思。在中古英语中,“含糊不清地说出”这一及物动词的意思就已存在,该词其它的及物意思,如“使发出嘎嘎声”、“激起,唤醒”“嘎嘎响地急速向前拖”从16世纪开始就形成了。及物意思“使不安,”即“使某人惊慌”首先出现于1869年的美国作品中〔babble〕To make a continuous low, murmuring sound, as flowing water.发出潺潺声:发出连续的、低沉的、含糊不清的声音,如流水〔thick〕Not easy to hear or understand; indistinctly articulated:含糊不清的:不易听到或理解;表达不清楚的:〔glossolalia〕Greek lalein [to babble] 希腊语 lalein [说话快而含糊不清]
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/18 19:30:32