释义 |
thresh·old AHD[thrĕshʹōld', -hōld'] D.J.[ˈθreʃˌəʊld, -ˌhəʊld]K.K.[ˈθrɛʃˌold, -ˌhold]n.(名词)- A piece of wood or stone placed beneath a door; a doorsill.门槛:在门下放置的一段木条或石条;门槛
- An entrance or a doorway.入口,门口
- The place or point of beginning; the outset.起点:开始的地方或地点;开端
- A point separating conditions that will produce a given effect from conditions of a higher or lower degree that will not produce the effect, as the intensity below which a stimulus is of sufficient strength to produce sensation or elicit a response:上限,下限,阀值:一个正好能产生特定效应的界限,比其高或低均不能产生任何效应。如低于足够产生感觉或反应的刺激强度:a low threshold of pain.一碰就痛
- Middle English thresshold 中古英语 thresshold
- from Old English therscold, threscold * see terə- 1源自 古英语 therscold, threscold * 参见 terə- 1
注释- Perhaps the tradition of carrying the bride over the threshold is dying out,but knowledge of the custom persists,leading one to wonder about the-hold or the thresh- in the word threshold. Scholars are still wondering about the last part of the word,but thethresh- can be explained. It is related to the wordthresh, which refers to an agricultural process. This process of beating the stems and husks of grain or cereal plants to separate the grain or seeds from the straw was at one time done with the feet of oxen or human beings.Thus, the Germanic word.therskan, or by the switching of sounds called metathesis, .threskan, meant "thresh" and "tread.” This association with the feet is probably retained in Old Englishtherscold or threscold (Modern English threshold ), "sill of a door (over which one treads).”或许抱新娘过门槛的传统已过时,但这种习俗仍为人所知,使人想到threshold 中的 -hlod 或 thresh- 。 学者们仍不清楚这个词的后半部分,但thresh- 已可作解释。 它与指一种农业加工的thresh 一词有关。 这种通过打谷子或谷类植物的茎壳以使各粒与茎管分开的作业曾一度是用牛或人的脚来做的。因此,德语词therskan 或经音位转换后的 threskan 表示“打”和“踩踏”。 这种和脚的联系可能在古英语therscold 或 threscold (现代英语 threshold )中仍保留着, “门槛(踏过的地方)”
|