网站首页  词典首页

请输入您要查询的字词:

 

单词 当地
释义 〔indigenous〕Originating and growing or living in an area or environment.See Synonyms at native 当地的,本土的:起源于并生长或生存在一个地区或环境里的 参见 native〔local〕Of, relating to, or characteristic of a particular place:当地的:一特定地方的,与其有关的或有其特色的:〔rightly〕In a correct manner; properly:以正确态度地;正当地〔clap〕To put or place quickly and firmly:快速而稳当地放置:〔inflate〕To raise or expand abnormally or improperly.See Synonyms at exaggerate 不当地高涨:不正常或不合适地抬高或扩张 参见 exaggerate〔right〕According to law, morality, or justice.正直地,正当地,公正地:符合法律,道德或正义地〔courtesy〕free advertising through the courtesy of the local newspaper.因当地报纸的慷慨而免费登广告〔Papuan〕Any of the indigenous languages of New Guinea, New Britain, and the Solomon Islands.新几内亚、新不列颠和所罗门群岛几种当地语中的任意一种〔consistory〕A governing body of a local congregation in certain Reformed churches.教会议会:某些新教教会中管理当地教区的全体教徒的机构〔ketchup〕The wordketchup exemplifies the types of modifications that can take place in the borrowing process, both in the borrowing of a word and in the borrowing of a substance.The source of our wordketchup may be the Malay word kēchap, possibly taken into Malay from the Cantonese dialect of Chinese.Kēchap, like our word, referred to a kind of sauce, but a sauce without tomatoes;rather, it contained fish brine, herbs, and spices.The sauce seems to have emigrated to Europe by way of sailors,where it was made with locally available ingredients such as the juice of mushrooms or walnuts.At some point, when the juice of tomatoes was first used,ketchup as we know it was born.However, it is important to realize that in the 18th and 19th centuriesketchup was a generic term for sauces whose only common ingredient was vinegar. The word is first recorded in English in 1690 in the formcatchup, in 1711 in the formketchup, and in 1730 in the formcatsup. These three spelling variants of a foreign borrowing remain current.ketchup 这个词显示出在借词过程中的变异, 既发生在借词上又发生物质转借上。ketch up 这个词的来源大约是马来词 kechap , 可能是从中国广东方言变为马来语的。Kechap 也象ketchup一样指一种酱, 但是不含番茄的酱,而是含咸鱼汁、药草和香料。大概是由水手们传到欧洲,在欧洲只能用当地有的调料如蘑菇或胡桃汁制成。当番茄汁初次被被使用时,我们所指的调味番茄酱便产生了。但应注意的是18和19世纪时,ketchup 是表示一般成分只含醋的调料的通用词。 1690年这个词首先以catchup 的形式在英语中出现, 1711年改为ketchup , 1730年又改为catsup 。 这个外来词的三种不同拼法现在都通行〔Patagonia〕A tableland region of South America in southern Argentina and Chile extending from the Río Colorado to the Straits of Magellan and from the Andes to the Atlantic Ocean. The study of its original inhabitants, the Tehuelche ("the Patagonian giants"), and its unusual wildlife have attracted many scientific expeditions, including that of Charles Darwin (1831-1836).巴塔哥尼亚高原:南美洲阿根廷南部和智利间的一高原,从里奥科罗拉多一直延伸到麦哲伦海峡,从安第斯山脉一直延伸到大西洋。因对当地土著居民特维尔彻人(巴塔哥尼亚高原巨人)和奇异的野生动物的研究,吸引了不少科学探险队,其中包括查尔斯·达尔文(1831-1836年)〔coroner〕Coroner comes from Anglo-Norman corouner, a word derived fromcoroune, "crown.” Corouner was the term used for the royal judicial officer who was called in Latin custos placitorum coronae, or "guardian of the crown's pleas.” The person holding the office of coroner, a position dating from the 12th century, was charged with keeping local records of legal proceedings in which the crown had jurisdiction.He helped raise money for the crown by funneling the property of executed criminals into the king's treasury.The coroner also investigated any suspicious deaths among the Normans,who as the ruling class wanted to be sure that their deaths were not taken lightly. At one time in England all criminal proceedings were included in the coroner's responsibilities.Over the years these responsibilities decreased markedly,but coroners have continued to display morbid curiosity.In the United States, where there is no longer the crown, a coroner's main duty is the investigation of any sudden, violent, or unexpected death that may not have had a natural cause.Coroner 一词来源于盎格鲁-诺曼底语中的 corouner , 是从coroune “王冠”变来的。 Corouner 是皇家司法官,在拉丁语叫 custos placitorum coronae 或“国王请求的保护者。” 起源于12世纪的这一职位,当时负责记录当地的国王具有裁判权的法律程序。持这一职位者通过收集死刑犯的财产入国库来为国王聚殓钱财。他也负责调查诺曼底人中任何可疑的死亡。因诺曼底人是统治阶级,他们希望确知他们的死没有被轻看。在英国曾由验尸官一度负责罪犯的全部事务。随着时间推移。这些责任明显减少,但仍继续显示对死亡的调查的兴趣。在美国,已不再有国王,验尸官的主要任务是调查任何突发的、剧烈的或预料不到的,大概无自然原因的死亡〔homespun〕"Most small towns would have gladly forfeited some of their homespun values if it meant luring a firm there"(William Mueller)“大多数小城镇都会乐意牺牲一些他们朴实的价值观,如果这意味着可以把公司引诱到当地来”(威廉·米勒)〔anoa〕[Native word in Celebes] [西里伯岛当地词] 〔native〕Of, belonging to, or characteristic of the original inhabitants of a particular place.土著的,原住民的:属于,关于,或成为典型的某一地区的当地的居民的〔diet〕A national or local legislative assembly in certain countries, such as Japan.议会:某些国家的国家或当地的立法机关,例如日本〔emphasis〕a small-town newspaper's emphasis on local affairs.以当地事物为重点的小镇报纸〔mismatch〕To match unsuitably or inaccurately.使不适当地或不正确地搭配在一起〔gorilla〕Two traditions of exploration come together in the history of the wordgorilla, which also illustrates how knowledge of the classics has influenced scientific terminology.Dr. Thomas S. Savage, an American missionary to western Africa,first described the gorilla in 1847, giving it the New Latin nameTroglodytes gorilla. In doing so he was using his knowledge of Greek literature,in which there exists a fourth-centuryb.c. translation of a report written by Hanno, another visitor to western Africa. This Carthaginian navigator,who voyaged before 480b.c. , went as far as Sierra Leone in his explorations.In the Greek translation of his reporthe tells of seeingGorillai, the name of which he allegedly learned from local informantsand which he thought were members of a tribe of hairy women.In fact they were probably the same creatures that Thomas Savage described about 24 centuries later.在涉及到gorilla 这个词的历史时,传说中的两次探险可以联系在一起, 这同样也证明了古典文学对科学术语命名的影响。汤姆斯·S·萨维奇医生,到西非传教的美国传教士,在1847年第一次描述了大猩猩并给它起了个新拉丁语名字Troglodytes gorilla 。 在命名时他就用了希腊文学知识,这个命名也同样出现在一本公元前 4世纪安诺写的见闻译本里,安诺也到过西非。 这位迦太基航海家,公元前 480年之前开始出航, 在他的探险过程中,最远到达过塞拉利昂。在他写见闻的希腊译本里,他说他见到了Gorillai , 据他自己声称他是从当地向导那儿学到这个名字的,并认为它是指多毛女人部落的成员。实际上他们可能是大约24世纪以后汤姆斯·萨奇所描述的同样的动物〔malentendu〕mal [badly] from Latin male * see mel- 3mal [不良地,不当地] 源自 拉丁语 male * 参见 mel- 3〔observer〕an observer of local customs; observers of religious holidays.当地习俗的遵守者;宗教节日的观察者〔Kosciusko〕Polish general and patriot who fought with the colonists in the American Revolution and was a leader in Poland's struggle for independence from Russia.柯斯丘什科,萨德乌斯:(1746-1817) 波兰将军和爱国者,在美国独立战争时,曾与当地殖民者作战,后来成为波兰反对俄罗斯争取独立斗争的领袖〔autochthonous〕autochthonous rocks; an autochthonous people; autochthonous folktales.See Synonyms at native 原地岩石;一个土著居民;当地的民间传说 参见 native〔superheterodyne〕Of, relating to, or being a form of radio reception in which the frequency of an incoming radio signal is mixed with a locally generated signal and converted to an intermediate frequency in order to facilitate amplification and the rejection of unwanted signals.超外差式的:属于、关于或者是无线电接收的一种方式的,接收的无线电信号和当地发射的无线电信号的频率相混合,变成一种折衷的频率,目的在于放大或排除不要的信号〔idiom〕"Also important is the uneasiness I've always felt at cutting myself off from my idiom, the American habits of speech and jest and reaction, all of them entirely different from the local variety"(S.J. Perelman)“还有一点很重要,那就是我总感到把自己与我们的习俗隔绝开来很不舒服,美国人说话、开玩笑和行动的方式与当地的风俗格格不入。”(S.J.佩雷尔曼)〔made〕bought some made goods at the local store.在当地的商店里购买一些人工制造的物品〔right〕In a just or proper manner; justly.按理说,正当地:正当合理地;按理〔bioreserve〕An area containing a wildlife preserve bordered by a buffer zone in which more frequent use is permitted to the public, established as a way of integrating habitat conservation with the interests of the local community.生态保护区:包括野生动植物保护区的地区,紧邻容许公众频繁进出的缓冲地带,以此将对动植物栖息地的保护融入当地小区的权益中〔Jicarilla〕American Spanish (Apaches de la) Jicarilla [(Apaches of the) Jicarilla] [probably diminutive of] jícara [chocolate-cup (from the shape of a local hill)] 美国西班牙语 (Apaches de la) Jicarilla [吉卡里拉的(阿帕契人)] 可能是jícara的小后缀 [(源自当地一座山的形状的)巧克力杯] 〔adventive〕Not native to and not fully established in a new habitat or environment; locally or temporarily naturalized:外来的,暂生的:不是土生土长的且在新的居住地或环境没有完全适应的;适应当地的或暂时适应新环境的:〔Hebrides〕An island group of western and northwest Scotland in the Atlantic Ocean, divided into theInner Hebrides, closer to the Scottish mainland, and the Outer Hebrides, to the northwest. The original Celtic inhabitants were conquered by Scandinavians, particularly Norwegians, who ruled the islands until 1266. Native Scottish chieftains controlled the Hebrides until the 16th century, when the islands passed to the kingdom of Scotland. 赫布里底群岛:苏格兰西部和西部太西洋中的一个岛群,分为靠近苏格兰大陆的内赫布里底群岛 和西北部的 外赫布里底群岛 。土著居民凯尔特人被斯堪的纳维亚人征服,尤其是挪威人,他们对该岛的统治一直延续到1266年。当地苏格兰族长对该岛的控制一直持续到16世纪,然后该岛并入了苏格兰的领土版图 〔franchisee〕One that is granted a franchise, as to market a company's goods or services in a certain local area.特许经营人:被给予特权(如在当地售卖公司的货物或服务)的人〔mismate〕To mate or match unsuitably.使不适当地婚配或使不适当地配在一起〔Elizabethtown〕A city of central Kentucky south of Louisville. It has many antebellum houses. Population, 18,167.伊丽莎白镇:美国路易斯维尔以南肯塔基中部一城市,当地有许多战前的房子。人口18,167〔local〕a local custom; the local slang.当地风俗;当地俚语〔immediate〕Of or relating to the present time and place; current:目前的:和当时当地有关的;当前的:〔Mafeking〕A town of north-central South Africa west of Pretoria. The relief (May 17, 1900) of a 217-day-long siege of the British garrison here was a celebrated event of the Boer War. Population, 6,500.马弗京:南非中北部的一个城镇,位于比勒陀利亚西部。布尔战争中英国守军在结束了长达217天的被围困后,在当地(1900年5月17日)举行了庆祝活动。人口6,500〔trade〕trades at the local supermarket.经常上当地的超级市场购物〔Papuan〕A member of any of the indigenous peoples of New Guinea and neighboring islands.新几内亚和附近岛屿当地民族的一员〔White〕English painter and cartographer who traveled to Roanoke Island as a member of Sir Walter Raleigh's colonizing expedition (1585-1586) and executed paintings of native inhabitants and local flora and fauna.怀特,约翰:(卒于 1593?) 英国画家及地图绘制员,他曾作为沃尔特·罗利爵士的殖民远征队一员(1585年-1586年)到过罗厄诺克诸岛,并绘制成当地土著居民及当地植物群和动物群的图画
随便看

 

英汉汉英双解词典收录301015条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Cibaojian.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/28 14:33:19